大家好, 我叫Paco,係一位香港人. 碩士就讀於西班牙巴塞隆納自治大學 ( 西班牙語翻譯 ), 在西班牙工作了5年後回港, 回港後3年期間專職於西班牙語專職翻譯工作及南美貿易處工作同時周未的時候主要都提供小朋友專門針對DELE, IGCSE上門補習.
問 : PACO老師, 你的西班牙水平程度如何 ?
Paco : 我已經在2014年已經通過了西班牙Cervantes 發出Dele C1能力水平證書 ( 評判 : 母語水平 ). 同時, 我有了3年專門幫助分別來自拔萃女書院, 聖保羅書院, 協恩中學, 英基國際學校,香港科技大學及嶺南大學的大, 中, 小學生補習西班牙語 ( 13歲到21歲 ) 的經驗及跟進學生需要的基礎的經驗.
問 : Paco 老師, 現在係香港其實都有好多可以學西班牙語的學校及渠道. 當中, 其中一些還是西班牙人教的, 那你跟他們有什麼差別 ?
Paco : 根據一些之前上過那一些西班牙語學校的家長及學生反映, 好多學生報讀完之後, 學生們都反映老師們都只係跟書本教, 并且他們都不明白如何根據不同學生需求去調整教學的方法. 還有, 他們反映了老師一般在下課後, 都不會太過跟進學生的進度. 這讓他們在課後缺少應該有的練習跟提問問題的機會. 而我就是十分主動會跟進學生的程度, 去確保他們是明白我們在堂中堂後都可以有西班牙語練習的機會.
問 : Paco 老師, 你用的是什麼教材 ?
Paco : 我用的是購置於西班牙Enforex, 及Cervantes 介紹的純西班牙教材. 其後, 我還根據不同學生的需要, 購買了針對不同的西班牙語部份的教材 (特別是 口語部份, 聽力部份 及不同程度由Dele A1 到Dele B2 的考試練習). 以提供多一點提供給香港學生的課後練習的機會. 還有, Paco 老師每一年都會去會回一次西班牙去更新不同西班牙語教科書教材.
問 : Paco 老師, 如果我小朋友在興趣的話, 可以先試一下堂嗎 ? 地點 ? 時間 ?
Paco : 我建議提議大家可以先免費試一下我的西班牙課. 先讓小朋友了解了相關的課程, 而我又可以根據小朋友的要求作出調整. 而地點時間方法, 大家可以溝通安排.
如果想知道更多詳細內容, 請pm本人.