uses only those qualified professional translators who have mastery of both source language and target language skills. It is our policy to use native speaker of the target language to do the translation work. In the translation of documents, our top priority will always be the full capture of the original meaning and message in the source text. Apart from language skills, ProLINK will match translators with knowledge and skills in specific field for a particular document. Writing style and tone are adjusted to the requirement of our clients. ProLINK translators will use the most updated terminology to reflect the present social and cultural context. |